Сильные духом - Страница 19


К оглавлению

19

– Ладно, – наконец сказал он, когда они оба устали барахтаться в воде и еле дышали от смеха. – Ты меня измотала. Так уж и быть, я разделю с тобой плот.

– Я могу считать это твоей капитуляцией?

– Ты можешь считать это перемирием.

Грейс сделала вид, что задумалась, затем ответила:

– Ладно, уговорил.

Он забрался на плот, протянул ей руку и рывком втащил ее на него. Теперь они, мокрые, стояли под ярким солнцем и смотрели друг на друга. Ей казалось, что воздух между ними потрескивает от электрического напряжения.

Рори Адамс само совершенство. У него красивые, мужественные, словно высеченные из камня черты лица. Его сильные загорелые руки, обладают недюжинной силой, а глаза… Она не встречала ни одного человека с такими яркими зелеными глазами.

Его взгляд скользнул вверх по ложбинке между ее грудями, прикрытыми крошечными лоскутками ткани, и задержался на ее губах. Ее бросило в жар. На мгновение ей показалось, что он хочет ее поцеловать, и ей захотелось, чтобы он это сделал.

Но затем он повернулся, сел посреди плота и похлопал по доскам рядом с ним. Опустившись, Грейс с наслаждением почувствовала, как теплое дерево нагревает ее кожу.

– Почему ты никогда не приезжал домой, Рори? Грэм делал это при каждой возможности. По крайней мере, на Рождество он всегда приезжал.

Рори молчал. Очевидно, решал, какую часть болезненной правды может ей доверить. Когда он наконец заговорил, она почувствовала удовольствие от осознания того, что прошла проверку, которую мало кому удавалось пройти.

– Я был очень рад, когда мне удалось вырваться из дома, и мне совсем не хотелось туда возращаться. Военная служба была для меня настоящим раем.

Правила, обязанности, режим. Горячая еда несколько раз в день.

– Ты мог бы приехать к нам домой. Я знаю, что Грэм несколько раз тебя приглашал.

– Отпуска и Рождество я проводил со своим братом. Нам обоим нравилось делать вид, будто никакого Рождества нет. Иногда мы катались на горных лыжах. Пару раз летали в Калифорнию, один раз – во Францию.

Его тон был небрежным, но сердце Грейс сжималось от боли за него.

– Как твои родители, Рори? Вскоре после твоего отъезда они уехали из нашего района.

– Их обоих уже нет в живых. Мать умерла от цирроза печени, а отец несколькими годами позже разбился на машине.

– Я не знала, – ответила она. – Грэм ничего мне не рассказывал.

– Они вели беспорядочную жизнь. Такие люди долго не живут.

Грейс всмотрелась в его лицо. Оно было непроницаемым.

– Мне жаль.

Ей было жаль не его непутевых родителей, а его самого. Она сожалела о том, что ему было не к кому приехать на Рождество. Что он чувствовал себя таким одиноким, что не делился своей болью даже с лучшим другом.

Рори закрыл глаза. На мгновение ей показалось, что их разговор окончен, но затем он спросил:

– Как поживают твои родители, Грейс?

Он сменил тему. Очевидно, он считал, что слишком много рассказал ей о себе, и злился на себя за это.

Но Грейс все равно чувствовала себя польщенной. И почему-то, несмотря на тот факт, что она сидела почти обнаженная рядом с самым сексуальным мужчиной на свете, ей было комфортно. Во многих отношениях он был для нее новым человеком, но в то же время она чувствовала, что знает его. Ведь он в течение двух лет приходил в их дом.

Она рассказала ему о своих родителях, после чего они начали вспоминать смешные случаи из прошлого. Грейс напомнила ему, как однажды в парке увидела, как они с Грэмом курили, и заявила, что все расскажет родителям.

– Ты была маленькой ханжой, – улыбнулся Рори.

Затем они принялись обсуждать общих знакомых и соседей. Она говорила ему, кто на ком женился и кто с кем развелся. Рори закрыл глаза, дав ей возможность полюбоваться его красивыми чертами, гладкой загорелой кожей и широкими плечами.

Вставая с постели сегодня утром, могла ли она предположить такое развитие событий? Когда она в последний раз позволяла себе расслабиться и просто наслаждаться жизнью? Когда она успела так помешаться на контроле, что в каждой мелочи, выбивающейся из общего порядка, стала видеть потенциальную угрозу?

Солнце высушило и согрело ее кожу, и она осознала, как ей сейчас хорошо. Она спокойна и расслаблена. Может ли она сказать, что счастлива? Да.

– Я счастлива, – сказала она вслух.

– Я рад, – ответил Рори.

– Правда?

Он открыл глаза и посмотрел на нее с удивлением. Затем его красиво очерченные губы изогнулись в улыбке.

– Да, правда.

– Я уже давно не чувствовала себя счастливой, – призналась она.

Рори долго смотрел на нее, и она заметила, что тени в глубине его глаз рассеялись.

– Я тоже, – медленно произнес он.

Воздух между ними наэлектризовался. Рори протянул руку и провел пальцем по ее шее, на которую с волос упала капля воды.

«Он собирается меня поцеловать», – подумала она.


«Я собираюсь ее поцеловать», – подумал Рори с изумлением.

Быть с Грейс изумительно. Что в этой женщине такого, что заставляет его сближаться с ней, не думая о последствиях?

Обычно он ни с кем не говорил о своей семье, а с Грейс говорил и вместо сожаления почувствовал облегчение. Она поняла его, не задавая лишних вопросов.

Чувство изумления усилилось, когда он прикоснулся к ее шее и обнаружил, что ее кожа нежная и гладкая, как шелк.

Наклонившись к ней, он вдохнул запах ее чистой кожи, нагретой солнцем.

Счастье… Знает ли он, что это такое? Оно всегда казалось ему чем-то эфемерным. Тем, что очень легко потерять и очень сложно обрести.

Он никогда не приезжал на Рождество в дом Грэма, потому что там царили любовь и взаимопонимание. Как бы хорошо ни относились к нему в этом доме, он все равно чувствовал бы себя там чужаком.

19